-->

Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL)

PANCASWARA LYRICS - Apakah kamu lagi mencari Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL)? Kali ini PANCASWARA LYRICS akan menuliskan satu postingan terbaru mengenai Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL) secara lengkap. Nah, penasaran kan gimana info tentang Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL) tersebut ? Berikut ini adalah Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL) selengkapnya :

Lirik Lagu K-Pop Terjemahan - Lirik Lagu DAY6 - Talking To. Lagu "Talking To" adalah lagu K-Pop terbaru yang baru saja dirilis oleh DAY6 dan menempati tracklist ke-5 dalam album "Shoot Me: Youth Part 1".

Berikut petikan liriknya, "Honjatmari neureoga, Nega tteonan dwiro, Ijen eosaekhajido ana, Eojjeona........". Lagu ini sudah bisa didengarkan di media streaming online JOOX, Spotify, iTunes, KKBOX, Deezer dan lainnya. Inilah lirik lagu Talking To yang dinyanyikan oleh DAY6 selengkapnya :

Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL)

Info Lagu DAY6 - Talking To :
Judul Lagu:Talking To
Artis / Penyanyi:DAY6 (Dowoon (DAY6), Young K, Kim Wonpil, Sungjin (DAY6) & JAE)
Album:Shoot Me: Youth Part 1 - EP (2018)
Song Writer:Young K & JAE (DAY6)
Arranger:Hong Ji Sang
Komposer:Kim Wonpil, Young K, Jae (DAY6) & Hong Ji Sang
Genre:K-Pop, Boyband
Bahasa:Korea, Hangul

Baca Juga



Lirik Lagu Talking To oleh DAY6 :


English Translation :

It's normal
For me to talk to myself
After you left
Well
You were angry
As you threw away
A pitiless plastic bag
That was on the table
Well
(What're you doing) Don't know
(You okay) You think so
Something that'll cover my mind
(Let' go) Nah
(Stand up) I don't want to
I'm helpless, I don't want to do anything

I know that
I should do something
But I can't
It's hard to
Stand on my feet
What do you want me to do

Just talking to myself
'Cause no one else's speaking
And it's you who rejected me

I’m just talking to myself
I can't blame it on anyone
'Cause it's me who
Made me on my own

Hey, why'd ya you that
You're the problem, I'm serious
Ah, I know, if it's like this
It's almost, what, as if
I'm throwing myself aside

Hey, was your pride that important
To forget what was more important
I know that
Then why'd you do that again like
Humans repeat the same mistake

Just talking to myself
'Cause no one else's speaking
And it's you who rejected me

I’m just talking to myself
I can't blame it on anyone
'Cause it's me who
Made me on my own

Actually, everything's boring
Especially tired of eating and ridding food
Maybe it became normal
For me to set a two-person m-m-meal

I can't sleep well recently
Maybe 'cause it's very hot
It's hot 'cause you're not here
To take away the blanket
I can't sleep, it's crazy

Just talking to myself
'Cause no one else's speaking
And it's you who rejected me

I’m just talking to myself
I can't blame it on anyone
'Cause it's me who
Made me on my own

Indonesia Translation :

Hal yang wajar
Bagiku berbicara pada diriku sendiri
Setelah kamu pergi
Jadi
Kamu marah
seperti kamu mencampakkan
tas plastik tanpa ampun
yang ada di meja
Jadi
(Apa yang kau lakukan) tidak tahu
(Kamu baik-baik saja) Kau pikir demikian
Sesuatu yang akan menutupi pikiranku
(pergilah) Nah
(Bangkitlah) Aku tidak mau
Aku tak berdaya, ku tak ingin melakukan apapun

Aku tahu itu
Ku harus melakukan sesuatu
Tapi aku tidak bisa
Sangat sulit untuk
Berdiri di atas kakiku
Apa yang kamu ingin untuk kulakukan

Hanya bisa berbicara sendiri
Karena tak ada seorangpun yang berbicara
Dan kamulah yang menolakku

Aku hanya berbicara sendiri
Aku tidak bisa menyalahkan siapa pun
Karena akulah yang
Membuat ku berada di jalanku sendiri

Hei, ada apa denganmu
Masalahnya itu kamu, aku serius
Ah, aku tahu, jika seperti ini
Nyaris saja, apa, seolah-olah
Aku mengelak

Hei,apakah harga dirimu sepenting itu?
Sehingga kau melupakan yang lebih penting?
Aku tahu itu
Lalu kenapa kamu melakukannya lagi
seperti manusia yang mengulangi kesalahan yang sama

Hanya bisa berbicara sendiri
Karena tak ada seorangpun yang berbicara
Dan kamulah yang menolakku

Aku hanya berbicara sendiri
Aku tak bisa menyalahkan siapa pun
Karena akulah yang
Membuat ku berada di jalanku sendiri

Sebenarnya, semuanya terasa membosankan
Ibarat tak berselera dan menyantap makanan
Mungkin itu kan menjadi hal yang wajar
Bagiku untuk mengatur dua orang

Aku tidak bisa tidur nyenyak akhir-akhir ini
Mungkin karena keadaan yang sangat panas
Terasa panas karena kau tidak berada disini
Untuk mengambilkan selimutnya
Aku tidak bisa tidur, ini gila

Hanya bisa berbicara sendiri
Karena tak ada seorangpun yang berbicara
Dan kamulah yang menolakku

Aku hanya berbicara sendiri
Aku tak bisa menyalahkan siapa pun
Karena akulah yang
Membuat ku berada di jalanku sendiri


Romanization :

Honjatmari neureoga
Nega tteonan dwiro
Ijen eosaekhajido ana
Eojjeona
Akkaneun shiktak wie itteon
Jwe eopneun gwajabongjiman
Gugigo deonjimyeonseo
Hwanaego itteora
Eojjeona
(mwohanya) a molla
(gwaenchannya) gwaenchanketnya
Neol daeshinal meorissoge moksori
(nagaja) a shireo
(ireona) shiltago
Mugiryeokhae mwotto hagi shireo

Nado ara andago
Mworado haeyaji
Geunde cham eongdeongiga
An tteoreojineungeol
Nadeoreo eotteokharago

Just talking to na
Malhal sarami eopseoseo
Nuga bwado neol bonaen geon nanikka

I’m just talking to na
Tathajido mothagesseo
Nareul honjaga dwege mandeun geon
Nayeosseunikka

Ya geuttae wae geuraennya i jashiga
Neodo munjeda sangtaeneun shimgak
I jeongdomyeon geoye mwo deonjimgak
Nado areo
Aaa nado areo

Ya jajonshimi geuri jungyohaetnya
Mwoshi jungyohanjido mollatteon geonya
Nado andanikka
Aneunde wae geuraennya
Inganeun gateun shilsureul banbokhanikka?

Just talking to na
Malhal sarami eopseoseo
Nuga bwado neol bonaen geon nanikka

I’m just talking to na
Tathajido mothagesseo
Nareul honjaga dwege mandeun geon
Nayeosseunikka

Sashil yojeum da gwichana
Bab meokgido teukhi chiuneun ge gwichana
Nado moreuge seubgwani dwaetna bwa
Iinbuneul charineun geo mamamariya

Sashil yojeum jamdo an wa
Deowoseo deouk geureonga bwa
Hangsang ibul ppaetteon nega yeope eopseunikkan
Deowo jukgetta
Jami an wa michigetta

Just talking to na
Malhal sarami eopseoseo
Nuga bwado neol bonaen geon nanikka

I’m just talking to na
Tathajido mothagesseo
Nareul honjaga dwege mandeun geon
Nayeosseunikka


Hangul :

혼잣말이 늘어가
네가 떠난 뒤로
이젠 어색하지도 않아
어쩌나
아까는 식탁 위에 있던
죄 없는 과자봉지만
구기고 던지면서
화내고 있더라
어쩌나
(뭐하냐) 아 몰라
(괜찮냐) 괜찮겠냐
널 대신할 머릿속의 목소리
(나가자) 아 싫어
(일어나) 싫다고
무기력해 뭣도 하기 싫어

나도 알아 안다고
뭐라도 해야지
근데 참 엉덩이가
안 떨어지는걸
나더러 어떡하라고

Just talking to 나
말할 사람이 없어서
누가 봐도 널 보낸 건 나니까

I’m just talking to 나
탓하지도 못하겠어
나를 혼자가 되게 만든 건
나였으니까

야 그때 왜 그랬냐 이 자식아
너도 문제다 상태는 심각
이 정도면 거의 뭐 던짐각
나도 알어
아아아 나도 알어

야 자존심이 그리 중요했냐
뭣이 중요한지도 몰랐던 거냐
나도 안다니까
아는데 왜 그랬냐
인간은 같은 실수를 반복하니까?

Just talking to 나
말할 사람이 없어서
누가 봐도 널 보낸 건 나니까

I’m just talking to 나
탓하지도 못하겠어
나를 혼자가 되게 만든 건
나였으니까

사실 요즘 다 귀찮아
밥 먹기도 특히 치우는 게 귀찮아
나도 모르게 습관이 됐나 봐
2인분을 차리는 거 마마말이야

사실 요즘 잠도 안 와
더워서 더욱 그런가 봐
항상 이불 뺏던 네가 옆에 없으니깐
더워 죽겠다
잠이 안 와 미치겠다

Just talking to 나
말할 사람이 없어서
누가 봐도 널 보낸 건 나니까

I’m just talking to 나
탓하지도 못하겠어
나를 혼자가 되게 만든 건
나였으니까


Lagu dari Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL) sudah bisa didengarkan di media streaming online seperti JOOX, iTunes, Spotify, Deezer dan lainnya. Pancaswara Lyrics tidak menyediakan format audio apapun atau link download di blog ini. Lirik Lagu DAY6 - Talking To (ENG + Indo + ROM + HANGUL) semata-mata hanya untuk tambahan media informasi dan edukasi dalam menambah wawasan musik kita bersama.

Related Posts

Subscribe Our Newsletter